我需要子弹用英语怎么说(英语俚语:“Bite The Bullet”可不是真的叫你咬子弹)

大家好,这里是《英语俚语》,今天给大家带来的俚语和“子弹”有关,却可以在日常生活中使用,这是怎么回事?我们一起来看一下吧~

Bite The Bullet

这句俚语的意思是“下定决心做一件难事”。第一个词“Bite”是咬的意思,而“Bullet”指得则是子弹,咬子弹是怎么和下定决心联系在一起的呢?

原来在早前的战争中,士兵受伤是没有时间麻醉手术的,医生只能让伤者咬紧子弹,来分散他们的疼痛。听起来就很不容易呀,所以这句话就演变成了“咬牙坚持住”的意思啦。

那我们应该如何在日常对话中用到这个表达呢?比如你听到一个一直不愿结婚的人终于决定结婚了,就可以揶揄他:

I hear you’re getting married. When did you decide to bite the bullet?

听说你要结婚了。你什么时候下定决心的啊?

再比如决心参加一项非常难的考试,用这个俚语也非常恰当:

A: I’ve decided not to quit the IELTS exam.

我已经决定继续参加雅思考试了。

B: But the exam is on the way.

但是马上就到考试时间了。

A: I know. I decided to bite the bullet.

我知道。我决定背水一战,咬牙坚持住。

好啦,今天的节目就到这里!如果感觉今天的内容对你有帮助的话,记得点赞、打卡、收藏~~我们明天见!

bd464ceece407a5 - 我需要子弹用英语怎么说(英语俚语:“Bite The Bullet”可不是真的叫你咬子弹)
本文来自网络,不代表001剧本杀立场,转载请注明出处!
001剧本杀 » 我需要子弹用英语怎么说(英语俚语:“Bite The Bullet”可不是真的叫你咬子弹)

001剧本杀复盘解析购买

联系QQ客服 加入QQ群